На странице: Джон Муаллем и Ма Цзянь

  • 15-01-2021
  • комментариев

Дикие Джон Муаллем (Penguin Press, 368 стр., 27,95 долл. США)

Даже ярые защитники окружающей среды склонны находить столько из того, что было написано по этой теме делает чтение менее увлекательным. «Дикие» Джона Муаллема - это нечто совершенно иное - глубоко любопытное исследование одержимости Америки дикими животными. Книга г-на Муаллема, далекая от зоологического исследования, посвящена людям, историям, которые мы рассказываем друг другу, и нашему использованию природы как своего рода формированию идентичности.

Через призму белых медведей, журавлей и журавля почти вымершая калифорнийская бабочка, г-н Муаллем исследует противоречивые импульсы и благие намерения, но глубоко ошибочные вмешательства, которые определяют наше взаимодействие с дикой природой. Истории, которые он рассказывает, одновременно смешные, душераздирающие и разоблачающие - как история защитника природы XIX века Уильяма Темпла Хорнадея. Он был так возмущен, что США сократили некогда великолепную популяцию бизонов до 300, он отправился в Монтану, чтобы застрелить несколько десятков выживших, чтобы будущим поколениям американцев тоже не хватало.

< p> Мистер. Муаллем безжалостен, когда дело доходит до иллюстрации тщетности усилий по сохранению и мрачности даже самых лучших сценариев выживания различных видов. Но он видит абсурд и искренне любит людей, о которых пишет. Wild Ones не только убедительно доказывает, почему мы заботимся о безнадежных делах, но и почему мы должны это делать. —Ким Велси

Темный путь Ма Цзянь, перевод Флоры Дрю (Penguin Press, 384 стр., 26,95 доллара)

Поездка в Бобай после Олимпийских игр 2008 года - через год после восстания в Гуанси, который привел к поджогу нескольких правительственных зданий - китайский диссидент Ма Цзянь описал сцену, где пропагандистские плакаты по планированию семьи росли, как грибы, у входа в город. Они были того же цвета, что и дорожные знаки, и, само собой разумеется, применялись гораздо более регулярно.

«Эффект был угнетающим и сюрреалистичным, - написал Ма в The Guardian. То же самое и с его полу-фантастическим романом «Темная дорога», непоколебимым и мрачно разоблачительным взглядом на жестокие меры по контролю над народонаселением спустя 30 лет после того, как Китайская Народная Республика ввела в действие политику одного ребенка.

Г-н. . Ма, безусловно, обладает острым чутьем к мелодраме, которая на чисто эстетическом уровне затмевает повествование героини книги Мейли, когда она путешествует по реке Янцзы со своей семьей в поисках безопасного места, где она может произвести потомство (или не) в мире. Попутно Мейли и читатель подвергаются бесчеловечной жестокости, выходящей за рамки понимания здравомыслящего человека: насильственное прерывание беременности в девять месяцев, младенцы, убитые из утробы матери, искалеченные младенцы, проданные в рабство их родителями, введенные государством ВМС для бабушек. под видом «планирования семьи», изнасилований, торговли людьми, убийств и вырождения мужчин из «поколения без братьев и сестер», которые заставляют своих жен постоянно беременеть только для того, чтобы делать аборт своих будущих детей, если они не являются мужчинами.

И хотя это ужасающие преступления против человечности, постоянный обстрел начинает ощущаться не столько историей, сколько серией (очень) прискорбных событий. Несмотря на мучительные «ключевые слова», которые начинаются каждую главу («Воздушные шары, стенки матки, разрешение на работу, овощи, вагинальное зеркало»), история, которую в конечном итоге рассказывает Ма, представляет собой переход от сельской крестьянской жизни к культуре перенаселения, «е- отходы »и генетическая мутация. По сути, это обмен старого зла на коварно загрязненную версию 2.0. —Дрю Грант

комментариев

Добавить комментарий